[유학/교육] 상담 글 질문에 공감하시면 '나도 궁금해요'버튼을 눌러주세요.

  • 글꼴 확대하기
  • 글꼴 축소하기

Q.번역해주세요

지역California 아이디a**591****
조회2,817 공감0 작성일12/10/2008 7:44:42 PM
제적등본을 번역중인데요
1. 사건명
2. 정정 또는 기재사항
3. 정정 또는 기재사항 없음
0/1000

* 등록된 총 답변수 3개입니다.

답변도우미 님 답변 [건강] 답변일 12/11/2008 10:24:42 AM
ASK 미국에 문의하신 질문이 잘 접수 되었습니다. 현재 전문가님께서 답변 준비중에 계십니다. 차후에 다시 한번 확인해 보시기 바랍니다. 감사합니다.

-ASK미국 도우미 드림-

답변도우미 [건강>기타]

직업 답변 도우미

이메일 askusa@koreadaily.com

전화

회원 답변글
g**enwork**** 님 답변 답변일 12/11/2008 10:01:15 AM
글쎄요.
제적등본을 본적은 없으나 한번 번역해보죠.
1. 사건명 - Name of Incident
2. 정정 또는 기재사항 - Correction or Comments
3. 정정 또는 기재사항 없음 - No Correction or comments
s**korkoreadail**** 님 답변 답변일 1/23/2009 10:54:38 AM
저의 경험에 의한 번역입니다.

1. Case Title
2. Correction or Description
3. No applicable correction or description

유학/교육 분야 질문 더보기 +

주의 !
상담 내용은 질문자의 질문 내용을 바탕으로 한 전문가의 소견으로, 답변과 관련하여 답변한 전문가나 회원, 중앙일보, 조인스아메리카의 법률적 책임이 없음을 알려드립니다.

추천전문가 전문가 리스트+

인기 상담글

ASK미국 공지 더보기 +

미국생활 TIP 더보기 +