[자동차] 상담 글 질문에 공감하시면 '나도 궁금해요'버튼을 눌러주세요.

  • 글꼴 확대하기
  • 글꼴 축소하기

Q.AB60) 서보천 목사님께

지역California 아이디a**14****
조회2,354 공감0 작성일6/24/2015 9:48:20 PM
항상 좋은 답변 감사드립니다
제가 오늘 그라나다힐 DLPC에 2번째 갔는데요
첫날 제가 가져간 한국에서 온 아포스티르가 노타리 퍼블릭이어서 안된다고 해서
영사관에가서 저의 모든 서류를 인정한다는 스탬프를 보충해서 오늘 갔는데
그래도 안된답니다 그래서 제가 담당자에게
2차로 안 넘어 갈려면 정확히 무엇이 필요한지 물어보니
1. Passport
2. Birth Certificate와 Apostille는
Translated Not By a notory Public라고 적어 주네요;한국영사관에서 번역을 한
기본 증명서와 아포스티르를 가져와야 된다고 그럽니다
하지만 영사관은 번역을 안 한답니다
어떻게 서류를 준비해야 하는 지
목사님
좋은 말씀 부탁합니다
정말 감사합니다

0/1000

* 등록된 총 답변수 3개입니다.

서보천 님 답변 [자동차] 답변일 6/24/2015 10:26:03 PM
처음 시행하는 일이라 DMV의 직원들이 잘 몰라서 발생한 문제입니다.

Stanton DLPC(DMV)에서도 그와 같은 일이 발생하였습니다.

그래서 제가 그곳에 찾아가서 메니저를 만나서 상황을 설명하였습니다.

제가 Stanton DMV 메니저에게 설명한 내용은 다음과 같습니다.

한국에서 영어로 번역한 서류를 외교통상부에서 아포스티유를 받기 위해서는 번역공증을 먼저 받아야 합니다.
번역공증을 받지 않은 서류를 아포스티유를 받을 수가 없습니다.

공증사가 되려면 정부 인증 기관에서 교육을 받고, 정부에서 주관하는 시험을 쳐서 합격하고, 신원조회를 한 후에 공증사가 됩니다.
이런 사람이 공증을 한 후에 정부기관에서 아포스티유를 하면 더 정확하고 확실한 것인데, 공증한 것이 있기 때문에 안된다는 것은 말이 되지 않습니다.

아포스티유를 받기 전에 공증을 받는 것은 한국 뿐만 아니라 캘리포니아주도 마찬가지입니다.
번역한 서류를 아포스티유를 받기 위해서는 Notary Public을 먼저 받아야 합니다. 그래야 캘리포니아 주청사에서 아포스티유를 받을 수 있습니다 라고 설명을 하였습니다.

그랬더니 메니저가 고개를 끄떡이면서 알겠다고 하시면서 그러면 받아주겠다고 하셨습니다.
그날 이후 지금까지 스탠톤 DMV는 받아주고 있습니다.

전자여권, Birth Certificate로 번역된 기본증명서 아포스티유, 그리고 거주증명서류 한가지만 있으면, 스탠톤 DMV에서는 2차 심사 없이 면허증을 취득하도록 진행할 수 있습니다.

DMV의 창구가 50개나 되어서 아직도 한국 아포스티유를 처음보는 직원들도 있지만, 잘 모르는 직원의 경우에는 메니저에게 물어보라고 하시면 됩니다.

서보천 [자동차]

직업 목사, 교수, 법무사

이메일 bocheonseo@gmail.com

전화 310-951-3153

회원 답변글
a**14**** 님 답변 답변일 6/24/2015 10:51:17 PM
목사님 바쁘신 중에 빠른 답변 너무 감사합니다
멀지만 스탠턴 DMV로 가 볼께요
목사님 항상 건강하시구요
d**lo**** 님 답변 답변일 6/24/2015 11:14:16 PM
감사합니다.

자동차 분야 질문 더보기 +

주의 !
상담 내용은 질문자의 질문 내용을 바탕으로 한 전문가의 소견으로, 답변과 관련하여 답변한 전문가나 회원, 중앙일보, 조인스아메리카의 법률적 책임이 없음을 알려드립니다.

추천전문가 전문가 리스트+

인기 상담글

ASK미국 공지 더보기 +

미국생활 TIP 더보기 +