1) 제 3자가 번역을 하였다면, 번역된 문서 하단에 Certification by Translator 를 추가하시고, 번역한사람이 본인이 양쪽 언어에 모두 능숙하다는 것에 대하여서 서명을 하시면 되십니다.
2 & 3) 큰 상관은 없으리라고 사료되지만, 전부사항에 부모님의 이혼/재혼 사실이 기록되어 있다면, 더욱 많은 정보가 담겨져 있는 전부사항을 권해드리겠습니다.
제 조언이 조금이라도 보탬이 되셨기를 바랍니다.
* 등록된 총 답변수 1개입니다.
이민/비자 영주권
학생비자, E-2비자등 임시비자로 체류하고 계신 분들을 위한 영주권 지원 취업기회
이민/비자 영주권
bestJ-1 인턴 1099 수령, 나중에 영주권이나 비자 신청 시 문제될까요? + 1
이민/비자 영주권
bestEB3 LC denied 받았습니다.. 변호사비 네고가 가능할까요? (상황 설명) + 2