[여행/취미/일상] 상담 글 질문에 공감하시면 '나도 궁금해요'버튼을 눌러주세요.

  • 글꼴 확대하기
  • 글꼴 축소하기

Q.영어로 문장 부탁 합니다

지역California 아이디y**bugir****
조회2,611 공감0 작성일2/3/2011 11:42:48 PM
fast food 식당을 합니다

틈만 나면 front 종업원( 케시어 와 음식 나오면 주는 사람) 주로 두 여자 종업원 시시덕 거리면서 까르르르 ~~


너무 보기가 좋치 않네요

프로 패셔널 하게 보이지 않고 손님들 보기에도 좋치 않고

그래서 문구를 하나 만들어서 붙여 놓을까 합니다

원하는 문구 는 ~~


(( 근무 시간에 시시덕 거리고 많은 잡담은 손님들 보기가 좋치 않습니다 ~~

자재해 주시면 감사 하겠고 , 시정이 되지 않을 경우 해고 될수도 있읍니다 ))

이상 영어로 문장 만들어 주시는분께 감사 드리겠읍니다







0/1000

* 등록된 총 답변수 9개입니다.

회원 답변글
m**tlove**** 님 답변 답변일 2/4/2011 12:10:38 AM
해고된다는 말을 써서 붙히는건 아마도 안될꺼 같아요. 아마도 전문가님께서 또 답변을 주시겠지만...
제가 아는바로는, 멕시칸애들 sue하는 것 부지기수이고요, 해고할때에도 현명하게 하는것은 스케줄을 조금씩 줄이면서 해야지 바로 낼부터 나오지말라고 하면 문제의 소지가 있으니까요....

please no talking during work hours.
During the assigned work hours, employee should spend their time for working.
if you don't follow, you might be terminated your work or will be reduced your work hours.

그리고, 직접 말하세요... you're not here to hang out and make friends here. you're here to work!
honestly, I really don't like the way you guys constanly talking and it doesn't look right.
or
I'm really not happy about you guys' attitude or I'm really not happy about the way you guys work.
please do your job right.
you know that this is not right. don't make me mad. ok? or hopely you understand what I'm saying.

넌 여기 친구만들거나 놀라고 온게 아니다 일하러 온거지. 그리고 솔직히 말해서 너희가 계속 말하고 그러는건
잘못된 거 아니냐.

너내들의 일하는 태도와 방식이 난 맘에 들지 않는다. 너의 일을 맞게 해라.
내 말 뜻 알겠지?

d**eejud**** 님 답변 답변일 2/4/2011 1:34:19 AM
NO TALK OR GET OUT OF HERE YOU ARE FIRED!
j**n268050**** 님 답변 답변일 2/4/2011 1:39:20 AM
Please, share your jokes and giggling during off-duty hours. Let's create a professional work environment. ^_^
d**poun**** 님 답변 답변일 2/4/2011 10:13:57 AM
The message needs to be bold and pithy. "SHUT THE HELL UP AND GET BUSY or YOUR ASS WILL BE CANNED!!!"
a**d**** 님 답변 답변일 2/4/2011 10:25:51 AM
멕시칸이면 영어 못알아들으면 어떻게 해요, 그래도 조금씩 다들 하니까 스페니시와 영어, 한국어를 섞어서, 다 그러는 것처럼:

포 파보, 노 하블로 아퀴, 오케이? 커스토머 노 라이크, 오케이, 무초 하블로 노 굿, 빨리빨리, 마스 무초 토킹, 유 파이어, 오케이, 퍽, 덴데호 싯.
daw**** 님 답변 답변일 2/4/2011 11:38:39 AM
아침님 때문에 배꼽 줍느랴~~~ 힘드네요..
s**pheny**** 님 답변 답변일 2/4/2011 11:50:41 AM
경고문이니까 딱딱한 문체로 썼습니다.

It is required for all employees to conduct themselves professionally in the presence of customers. Non-work related conversations among employees while serving customers are strictly forbidden. Repeated violation of this policy may result in disciplinary actions including termination of employment..
4**41**** 님 답변 답변일 2/7/2011 10:24:18 AM
나는 세탁소에있읍니다 몇가지문장을지우면 완벽할것같읍니다 필요하시면 전화주시면 팩스로보내드리겠읍니다
562ㅡ376ㅡ0030
K**102**** 님 답변 답변일 2/7/2011 11:24:48 AM
Make employee hand book with no talking during working hour included. Have all employee sign and if they don't follow, you can fire them.

여행/취미/일상 분야 질문 더보기 +

주의 !
상담 내용은 질문자의 질문 내용을 바탕으로 한 전문가의 소견으로, 답변과 관련하여 답변한 전문가나 회원, 중앙일보, 조인스아메리카의 법률적 책임이 없음을 알려드립니다.

추천전문가 전문가 리스트+

인기 상담글

ASK미국 공지 더보기 +

미국생활 TIP 더보기 +