[이민/비자] 상담 글 질문에 공감하시면 '나도 궁금해요'버튼을 눌러주세요.

  • 글꼴 확대하기
  • 글꼴 축소하기

Q.번역좀 부탁해요

지역California 아이디l**artin069****
조회2,200 공감0 작성일6/20/2015 7:04:41 PM
이민국에서 아래와 같은 메일이 왔습니다.
번역 좀 부탁 합니다.

This is to advise you that,due to unforeseen circumstances,we have canceled the previously scheduled interview on Friday,July 31,2015 at 1:45pm for the above applicant. We regret any inconvenience this may cause.
You will be notified of any further action on this case,including any rescheduled interview information, under separate notice.
0/1000

* 등록된 총 답변수 3개입니다.

회원 답변글
P**5**** 님 답변 답변일 6/20/2015 8:40:58 PM
예기치 안은 상황으로 2015 년 7월 31 금요일에 예정됀 인터뷰가 취소돼서 유감이고 앞으로 있을 상황이나 다음 인텨뷰 알려 주겠습니다,
I**ight4**** 님 답변 답변일 6/21/2015 11:45:09 AM
귀하께 알려드립니다. "Unforeseen circumstances 상황 때문에(Unforeseen circumstances는 문자적으로 는 앞을 내다볼 수 없는 상황, 그러나, 행정용어로는 예측하기 힘든, 비전형적인 상황, 특이한 상황, 전체를 불 수 없이 결정할 수 없는 예측불가능한 상황으로 해석), 우리는 신청서에 기입한 2015 년 7월 31 금요일, 오후 1:45 인터뷰 스케줄을 취소했습니다 이것으로 유발되는 불편함을 유감으로 생각하며, 이 케이스에 관한 차후 진행과정은 , 일정 변경과 인터뷰스케쥴을 포함한 모든 정보(고지사항)는 별지의 통보를 받게 될 것입니다.
l**artin069**** 님 답변 답변일 6/21/2015 12:02:14 PM
답 해주신 두분에게 진심으로 감사드립니다

이민/비자 분야 질문 더보기 +

주의 !
상담 내용은 질문자의 질문 내용을 바탕으로 한 전문가의 소견으로, 답변과 관련하여 답변한 전문가나 회원, 중앙일보, 조인스아메리카의 법률적 책임이 없음을 알려드립니다.

추천전문가 전문가 리스트+

인기 상담글

ASK미국 공지 더보기 +

미국생활 TIP 더보기 +