[이민/비자] 상담 글 질문에 공감하시면 '나도 궁금해요'버튼을 눌러주세요.

  • 글꼴 확대하기
  • 글꼴 축소하기

Q.아래 문장을 번역해주시기 바랍니다.

지역California 아이디c**lc******
조회1,992 공감0 작성일2011-10-15 오후 11:38:28

Outdoor kitchens에 관한 설명입니다.

Blame it on evolutionary traits that have persisted since the days mammoth meat was seared over a bonfire, but many folks live to grill. The problem, from a financial standpoint, is when that love of outdoor cooking runs amok
0/1000

* 등록된 총 답변수 3개입니다.

회원 답변글
w**tefire081**** 님 답변 답변일 2011-10-16 오후 5:46:51
간단히 요점을 번역했습니다. 도움이 되면 좋겠습니다. 좋은 하루 되세요.

"맘모스 고기를 모닥불 위에서 구워먹던 때부터 계속되어 온 진화적 특정 때문인지 많은 사람들이 고기를 석쇠에다 굽는 것을 죽기살기로 좋아합니다. 문제는, 재정적 관점에서 볼 때, 야외에서 요리하는 그 열정이 날뛸 때 생기지요."
f**thillliquo**** 님 답변 답변일 2011-10-19 오전 10:54:59
whitefire 님, 답변에 정말 감사합니다. 못 들은 척 지나치는 게 보통 사람 심성인데 깊은 성의에 다시 한 번 고맙습니다.
c**9live**** 님 답변 답변일 2011-10-19 오후 3:19:12
In easy english, when somebody too much obsessed about grrilling, somebody don't mind about spending big money to buy very expensive grill tools. these trends could be seen through history.

이민/비자 분야 질문 더보기 +

주의 !
상담 내용은 질문자의 질문 내용을 바탕으로 한 전문가의 소견으로, 답변과 관련하여 답변한 전문가나 회원, 중앙일보, 조인스아메리카의 법률적 책임이 없음을 알려드립니다.

추천전문가 전문가 리스트+

인기 상담글

ASK미국 공지 더보기 +

미국생활 TIP 더보기 +